СПРАВОЧНА ЛИТЕРАТУРА
РЕЧНИЦИ
ГРАМАТИКИ
ЗДРАВНА ЛИТЕРАТУРА
КНИГИ ЗА БЪДЕЩИ И НАСТОЯЩИ РОДИТЕЛИ
ПОПУЛЯРНА ПСИХОЛОГИЯ
ЦВЕТАРСТВО И ГРАДИНАРСТВО
ДОМАШНИ ЛЮБИМЦИ
МУЗИКА И ТАНЦ
ГОТВАРСКИ КИГИ

ДЕТСКА ЛИТЕРАТУРА
ГОЛЕМИТЕ РАЗКАЗВАЧИ НА XX/XXI ВЕК
ЕВРОПЕЙСКИ РАЗКАЗВАЧИ XX-XXI ВЕК
ВЕЧНИТЕ ПРИКЛЮЧЕНСКИ РОМАНИ
КЛАСИЧЕСКИ ТВОРБИ, ПРЕРАЗКАЗАНИ ЗА ДЕЦА
ПРИКАЗКИ, МИТОВЕ И ЛЕГЕНДИ
МУЗИКАЛНИ КНИГИ ЗА ДЕЦА
ЗА НАЙ-МАЛКИТЕ

БИОГРАФИИ И АВТОБИОГРАФИИ
ПОРЕДИЦА „ПРЕЖИВЯНО“
„ИЗВЕСТНИТЕ ЖЕНИ В ИСТОРИЯТА“
ДРУГИ

ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА
КОЛЕКЦИЯ „БУНТАРКИ“
РОМАНИ
ПОРЕДИЦА „КРИМИНАЛЕ“
КОЛЕКЦИЯ „МАРИО ПУЗО“
КОЛЕКЦИЯ „МУЗИ“
ЕМАС ТИЙН
КОЛЕКЦИЯ „ФИЛИП ВАНДЕНБЕРГ“
КОЛЕКЦИЯ „ВЕЧНИТЕ ДВОЙКИ“
КЛАСИЧЕСКИ ТВОРБИ
КОЛЕКЦИЯ „РЕЙМЪНД ХУРИ“
КОЛЕКЦИЯ „ФРЕДЕРИК ФОРСАЙТ“
КОЛЕКЦИЯ „ЕРИК СИЙГЪЛ“
КОЛЕКЦИЯ „МЕЙВ БИНЧИ“
ПОЕЗИЯ

ХУМАНИТАРИСТИКА И ДОКУМЕНТАЛИСТИКА
ИСТОРИЯ
СОЦИОЛОГИЯ
ЕЗИКОЗНАНИЕ
ДОКУМЕНТАЛИСТИКА

 
 
Лилия Крумова-Цветкова
БЪЛГАРСКИТЕ БЛАГОСЛОВИИ, ПОЖЕЛАНИЯ И КЛЕТВИ -
част от националната самобитност и културното наследство

 
Борис Парашкевов
ЕТИМОЛОГИЧНИ ДУБЛЕТИ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Енциклопедичен речник на думи и имена с единно лексикално първоначало

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том I
Осъвременен и допълнен

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том II
Осъвременен и допълнен

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том III
Осъвременен и допълнен

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том IV

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том IX

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том Х

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том XI

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том XII

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том XIII

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА РЕДКИ, ОСТАРЕЛИ И ДИАЛЕКТНИ ДУМИ В ЛИТЕРАТУРАТА НИ от XIX и XX век
 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА СЪКРАЩЕНИЯТА В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
 
Колектив на БАН
АНГЛИЙСКО - БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК
в 2 тома

 
Проф. Вл. Филипов и колектив
БЪЛГАРСКО – АНГЛИЙСКИ РЕЧНИК
в 2 тома

 
Проф. Вл. Филипов и колектив
БЪЛГАРСКО - АНГЛИЙСКИ РЕЧНИК
 
Мария Филипова
АНГЛИЙСКО – БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК НА ПРОБЛЕМНИ ДУМИ
 
Колектив на БАН
НЕМСКО – БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК
в 2 тома

 
Проф. Ст. Станчев и колектив
НЕМСКО - БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК
С новия правопис

 
Проф. Ст. Станчев и колектив
БЪЛГАРСКО - НЕМСКИ РЕЧНИК
С новия правопис

 
Проф. Ст. Станчев и колектив
НЕМСКО - БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК И БЪЛГАРСКО - НЕМСКИ РЕЧНИК
 
Колектив на DUDEN
RICHTIGES UND GUTES DEUTSCH
Речник на езиково-речевите трудности в немския език

 
М. Кавалето, М. Бертоли, Н. Иванов
ИТАЛИАНСКО–БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК
Осъвременено и допълнено издание

 
М. Кавалето, М. Бертоли, С. Тодоров, Ив. Тонкин
БЪЛГАРСКО–ИТАЛИАНСКИ РЕЧНИК
Осъвременено и допълнено издание

 
ЕМАС / Каталог / СПРАВОЧНА ЛИТЕРАТУРА / РЕЧНИЦИ

ЗА БИБЛИОТЕКИТЕ
Таблица за заявки може да изтеглите от тук

Каталог на издателството може да изтеглите от тук

 

 

 
80 лв.
 
1500 стр.
17x24 см
твърди корици
ISBN: 978-954-357-024-9 (Iт.),978-954-357-025-6(IIт.)

БЪЛГАРСКО – АНГЛИЙСКИ РЕЧНИК
в 2 тома
 
Проф. Вл. Филипов и колектив
 
И З Ч Е Р П А Н

НАЙ-ПЪЛНИЯТ БЪЛГАРСКО – АНГЛИЙСКИ РЕЧНИК

Създаден преди около тридесет години от най-добрите ни лексикографи англицисти - Т. Атанасова, М. Ранкова, Р. Русев, Д. Спасов, Вл. Филипов и Г. Чакалов и допълнен впоследствие от авторите с нови думи, настоящият Българско-английски речник беше неотменим спътник на поколения студенти от специалността английска филология, ученици от езиковите гимназии, преводачи и преподаватели, както и на всички, които желаеха да изучат задълбочено английски език. Този пионерски труд се превърна в класика на българската англицистика и остава до днес най-пълният справочник от този вид на българския пазар.
Но през последните 10-15 години българският език претърпя доста силно развитие – навлязоха множество нови думи, свързани с новостите в живота ни, бяха въведени изменения в правописа. От друга страна и в английския език някои изрази се изместиха от по-нови или излязоха от употреба.
Всичко това наложи Българско-английският речник да претърпи известна преработка. Като се запази грандиозният фундамент, положен от неговите автори, бяха въведени хиляди нови думи, изрази и значения и беше коригирана българската част в съответствие с новата правописна норма. Включени бяха и няколко приложения с изключително ценна информация.
И така, двутомният Българско-английски речник отразява съвременното състояние на двата езика и съдържа:
• най-богатия запас от българска лексика
• многобройни примери за приложението на словесните единици
• думи и изрази от всички области на езика – литературен, специализиран, разговорен, диалекти, жаргон
• граматична и стилова характеристика.

Приложения:
• Държави, столици, парични единици
• Съкращения
• Църковни и религиозни понятия
• Имена и понятия, свързани с българската история
• Мерните единици