СПРАВОЧНА ЛИТЕРАТУРА
РЕЧНИЦИ
ГРАМАТИКИ
ЗДРАВНА ЛИТЕРАТУРА
КНИГИ ЗА БЪДЕЩИ И НАСТОЯЩИ РОДИТЕЛИ
ПОПУЛЯРНА ПСИХОЛОГИЯ
ЦВЕТАРСТВО И ГРАДИНАРСТВО
ДОМАШНИ ЛЮБИМЦИ
МУЗИКА И ТАНЦ
ГОТВАРСКИ КИГИ

ДЕТСКА ЛИТЕРАТУРА
ГОЛЕМИТЕ РАЗКАЗВАЧИ НА XX/XXI ВЕК
ЕВРОПЕЙСКИ РАЗКАЗВАЧИ XX-XXI ВЕК
ВЕЧНИТЕ ПРИКЛЮЧЕНСКИ РОМАНИ
КЛАСИЧЕСКИ ТВОРБИ, ПРЕРАЗКАЗАНИ ЗА ДЕЦА
ПРИКАЗКИ, МИТОВЕ И ЛЕГЕНДИ
МУЗИКАЛНИ КНИГИ ЗА ДЕЦА
ЗА НАЙ-МАЛКИТЕ

БИОГРАФИИ И АВТОБИОГРАФИИ
ПОРЕДИЦА „ПРЕЖИВЯНО“
„ИЗВЕСТНИТЕ ЖЕНИ В ИСТОРИЯТА“
ДРУГИ

ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА
КОЛЕКЦИЯ „БУНТАРКИ“
РОМАНИ
ПОРЕДИЦА „КРИМИНАЛЕ“
КОЛЕКЦИЯ „МАРИО ПУЗО“
КОЛЕКЦИЯ „МУЗИ“
ЕМАС ТИЙН
КОЛЕКЦИЯ „ФИЛИП ВАНДЕНБЕРГ“
КОЛЕКЦИЯ „ВЕЧНИТЕ ДВОЙКИ“
КЛАСИЧЕСКИ ТВОРБИ
КОЛЕКЦИЯ „РЕЙМЪНД ХУРИ“
КОЛЕКЦИЯ „ФРЕДЕРИК ФОРСАЙТ“
КОЛЕКЦИЯ „ЕРИК СИЙГЪЛ“
КОЛЕКЦИЯ „МЕЙВ БИНЧИ“
ПОЕЗИЯ

ХУМАНИТАРИСТИКА И ДОКУМЕНТАЛИСТИКА
ИСТОРИЯ
СОЦИОЛОГИЯ
ЕЗИКОЗНАНИЕ
ДОКУМЕНТАЛИСТИКА

 
 
Лилия Крумова-Цветкова
БЪЛГАРСКИТЕ БЛАГОСЛОВИИ, ПОЖЕЛАНИЯ И КЛЕТВИ -
част от националната самобитност и културното наследство

 
Борис Парашкевов
ЕТИМОЛОГИЧНИ ДУБЛЕТИ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Енциклопедичен речник на думи и имена с единно лексикално първоначало

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том I
Осъвременен и допълнен

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том II
Осъвременен и допълнен

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том III
Осъвременен и допълнен

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том IV

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том IX

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том Х

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том XI

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том XII

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
Том XIII

 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА РЕДКИ, ОСТАРЕЛИ И ДИАЛЕКТНИ ДУМИ В ЛИТЕРАТУРАТА НИ от XIX и XX век
 
Колектив на БАН
РЕЧНИК НА СЪКРАЩЕНИЯТА В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК
 
Колектив на БАН
АНГЛИЙСКО - БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК
в 2 тома

 
Проф. Вл. Филипов и колектив
БЪЛГАРСКО – АНГЛИЙСКИ РЕЧНИК
в 2 тома

 
Проф. Вл. Филипов и колектив
БЪЛГАРСКО - АНГЛИЙСКИ РЕЧНИК
 
Мария Филипова
АНГЛИЙСКО – БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК НА ПРОБЛЕМНИ ДУМИ
 
Колектив на БАН
НЕМСКО – БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК
в 2 тома

 
Проф. Ст. Станчев и колектив
НЕМСКО - БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК
С новия правопис

 
Проф. Ст. Станчев и колектив
БЪЛГАРСКО - НЕМСКИ РЕЧНИК
С новия правопис

 
Проф. Ст. Станчев и колектив
НЕМСКО - БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК И БЪЛГАРСКО - НЕМСКИ РЕЧНИК
 
Колектив на DUDEN
RICHTIGES UND GUTES DEUTSCH
Речник на езиково-речевите трудности в немския език

 
М. Кавалето, М. Бертоли, Н. Иванов
ИТАЛИАНСКО–БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК
Осъвременено и допълнено издание

 
М. Кавалето, М. Бертоли, С. Тодоров, Ив. Тонкин
БЪЛГАРСКО–ИТАЛИАНСКИ РЕЧНИК
Осъвременено и допълнено издание

 
ЕМАС / Каталог / СПРАВОЧНА ЛИТЕРАТУРА / РЕЧНИЦИ

ЗА БИБЛИОТЕКИТЕ
Таблица за заявки може да изтеглите от тук

Каталог на издателството може да изтеглите от тук

 

 

 
32 лв.
 
1000 стр.
15х22 см
твърди корици
превод: д-р фил. Майя Долапчиева, д-р фил. Калина Минкова
редактор: д-р фил. Юлия Балтова
ISBN: 978-954-357-021-8

RICHTIGES UND GUTES DEUTSCH
Речник на езиково-речевите трудности в немския език
 
Колектив на DUDEN
 
Защо пишем tief gehend разделно, а tiefstgehend заедно, Unternehmen и Unternehmung едно и също ли значат, кога пишем stattdessen и кога statt dessen, как се образува Perfekt на глагола stehen - със sein, с haben или и с двете, употребява ли се множествено число на думата Blut и кога и т.н. и т.н. Настоящия речник съдържа още хиляди отговори на конкретни въпроси, както и обобщения на граматични, стилови,правописни и лексикални правила в немския език, подредени в азбучен ред.

В него ще намерите:
• Разяснения и примери към всяка дума с проблемна употреба или правопис, особено актуални след въвеждането на новите ортографични правила;
• Обяснения към всяка граматична спънка в немския език, онагледени с примери;
• Стилови или смислови разграничения в употребата на сходни по съдържание и форма думи.

Със своята прегледност, яснота и актуалност на информацията DUDEN - RICHTIGES UND GUTES DEUTSCH е незаменимо помагало за ученици, студенти, преподаватели и всички, които желаят да изучат немски език. За да бъде речникът достъпен за по-широк кръг учащи, обясненията в него значенията бяха преведени на български език, каквото бе и желанието на DUDENREDAKTION.